How to say Wash your hands before eating in Haitian Creole

 June 30, 2024

“Wash your hands before eating” translates as “Lave men ou anvan ou manje” in Haitian Creole

Learn the correct Haitian Creole pronunciation for “Lave men ou anvan ou manje” as you watch the video or listen to the downloadable audio below.

“Wash” means “lave”, “hands” mean “men”, “before” means “anvan”, “eating” means “manje” in Haitian Creole.

Full transcript of the video on how to say “Wash your hands before eating” in Haitian Creole

0:04

“wash your hands before eating”, you will say

0:06

“Lave men ou anvan ou manje”.  One more time, “Lave men ou anvan ou manje”

0:12

one last time, “Lave men ou anvan ou manje”.

0:17

So how would you say, for example, 

0:22

“wash your face with soap”

Listen to the correct pronunciation for “Lave men ou anvan ou manje” in Haitian Creole (Audio Download)

Free Haitian voice-over and pronunciation help: I will record up to 200 words in Haitian Creole with the correct pronunciation and send the audio file to you for free.

Free Haitian transcription help: Transcribe up to 2 minutes of Haitian Creole audio and/or Video to English text. You get a Word document.

Free Haitian Creole translation help: Translate up to 200 words from English to Haitian Creole for free. You get a Word document.

Related Posts

    ABOUT US

    Swans Paul: Haitian Creole Translator

    My name is Swans G. Paul. As an English to Haitian Creole translator, for the last 7 years, I have been helping various US-based translation agencies translate documents, audio and video recordings from English to Haitian Creole and from Haitian Creole to English. Using those years of experience as an English to Haitian Creole translator, I have decided to launch "Your Haitian Translator" to directly help organizations and businesses that need to communicate accurately with their local Haitian community. "Your Haitian Translator" is a virtual translation agency specializing in English to Haitian Creole translation. I can be reached at swanspaul1982 [@] gmail [.com]. I have published the Aesop fable titled "The Ant and the Grasshopper" in Haitian Creole, with audio. And I plan on publishing more pieces of content that can be used for bilingual (English and Haitian Creole) education programs. And they will be freely accessible on my website and Youtube channel (yourhaitiantranslator) where I also teach you how to pronounce words and sentences in Haitian Creole. As a leading Haitian Creole translator, I want to make Haitian Creole more accessible and help the next generations of Haitian students access more knowledge via their mother tongue.

    Your Haitian Translator translation services were instrumental in setting up our kindergarten graduation ceremony to be a success! My kindergarten team and I asked Swans Paul to translate one of our kindergarten graduation songs. His prompt and clear communication, coupled with his ability to provide variations of translations in both written and audio formats, ensured that every child and family will feel included and celebrated on our special day. Swans accommodated translations from both Spanish to Haitian Creole and English to Haitian Creole seamlessly. The various differentiations Swans made demonstrate his dedication towards providing the best haitian creole translations. It is a better option than a simple google translate. We are immensely grateful for his expertise and highly recommend his services!
    With gratitude,

    Yerrilli Burgos
    Kindergarten Teacher