July 04, 2024
“I am from the United States of America” translates as “Mwen soti Etazini Damerik” in Haitian Creole
Learn the correct Haitian Creole pronunciation for “Mwen soti Etazini Damerik” as you watch the video or listen to the audio below.
“I” means “mwen”, “United States” means “Etazini” and “of America” means “Damerik” in Haitian Creole.
Full transcript of the video on how to say “I am from the United States of America” in Haitian Creole
0:00
so how do you say “I am from the United
0:02
States of America”
0:04
so you would say, “Mwen soti Etazini”, okay
0:10
uh or you can say, “Mwen soti Etazini Damerik”
0:12
same thing
Listen to the correct pronunciation for “Mwen soti Etazini Damerik” in Haitian Creole (Audio Download)
Free Haitian voice-over and pronunciation help: I will record up to 200 words in Haitian Creole with the correct pronunciation and send the audio file to you for free.
Free Haitian transcription help: Transcribe up to 2 minutes of Haitian Creole audio and/or Video to English text. You get a Word document.
Free Haitian Creole translation help: Translate up to 200 words from English to Haitian Creole for free. You get a Word document.
Swans Paul, Haitian Creole Translator, (and a polyglot who speaks Haitian Creole, French, English, Brazilian-Portuguese, Spanish, and some Italian), born in Haiti and college-educated in the US. Over 9 years of experience in Haitian Creole translation, transcription, editing. Worked as a Haitian Creole translator in two movies: the Will Smith Movie: Emancipation; and “The Exorcist: Believer”.
Related Posts
“Admire” translates as “Admire” in Haitian Creole Meaning: “Admire” = “Admire” Pronunciation: “Admire” Pronunciation in Haitian Creole by a native Haitian can be heard in the audio here or in [...]
“Adopt” means “adopte” in Haitian Creole – “Adopte” pronunciation by a native Haitian Creole teacher
“Adopt” translates as “Adopte” in Haitian Creole Meaning: “Adopt” = “Adopte” Pronunciation: “Adopte” Pronunciation in Haitian Creole by a native Haitian can be heard in the audio here or in [...]