“Mwen pa konprann” pronunciation and meaning in Haitian Creole

Timestamps in this video teaching how to pronounce “Mwen pa konprann” in Haitian Creole

0:18 connection between French and Haitian Creole

0:46 M pa konprann pronunciation

1:15 Meaning: “Mwen pa konprann” means “I don’t understand”

1:32 Similarities between French and Haitian Creole

1:56 “konprann” comes from French “comprendre”

2:27 “Moi” in French becomes “Mwen” in Haitian Creole

3:20 Creating personalized Haitian Creole study materials

3:48 Additional support to learn Haitian Creole

Full Transcript from the video about the pronunciation for “Mwen pa konprann” in Haitian Creole

0:00

yourhaitiantranslator.com

0:02

as an English

0:04

to Haitian Creole translator

0:05

who worked on the movie Emancipation

0:08

it is always a pleasure to share with you some tips

0:10

about how to learn Haitian Creole

0:12

to help you um

0:14

with your pronunciation

0:15

to help you with your understanding

0:17

and to help you understand better

Haitian Creole words that are borrowed from French

0:18

the connection between French and Haitian Creole

0:20

so in this video

0:21

in this three part video

0:22

we are looking at those three things here

0:25

the pronunciation of the sentence above

0:28

the sentence here

0:29

right here okay

0:30

so how do you pronounce it

0:32

the meaning in English

0:33

and I will also establish

0:35

show you the similarities between the French words

0:38

and the Haitian Creole words

0:39

in this three word sentence

0:41

so let’s go

0:42

so how do you pronounce this here

0:45

it’s “M pa konprann”

M pa konprann” pronunciation in Haitian Creole

0:48

that is the contracted pronunciation

0:51

again it’s “M

0:53

“pa konprann” I repeat

0:54

“M pa konprann”

0:57

now there is also

0:58

there is also the full version

1:02

pronunciation aspect

1:04

so if you want to pronounce every single word

1:07

you would say “Mwen pa konprann”

1:07

“Mwen pa konprann” means “I don’t understand”

what is the meaning?

1:10

the meaning is

1:11

“I don’t understand”

1:13

or I do not understand

Meaning: I don’t understand

1:15

now let me establish for you

1:17

the similarities between French and Haitian Creole

1:20

in this specific sentence

1:21

so the sentence in Haitian Creole is “Mwen pa konprann”

1:26

the meaning in English is “I do not understand”

1:28

so here for example

1:31

the word “mwen” in Haitian Creole comes from the French word “moi”

Comparison between French and Haitian Creole

1:36

the word “pa” P-A

1:38

in Haitian Creole comes from the French word “pas” p-a-s

1:43

so you can see, it’s basically the same word

1:45

the spelling is different

1:46

so the negation “pas” in French becomes “pa” in Haitian Creole

1:53

now the word “konprann”

1:55

“konprann” becomes

konprann” comes from French “comprendre

1:57

it comes from the French word “comprendre”

2:00

okay so you can see the

2:03

the similarity

Haitian Creole “konprann” comes from the French “comprendre”

2:04

in French you would say “comprendre”

2:07

in Haitian Creole

2:08

you would say “konprann”

2:10

in French you have the word “pas” for negation

2:13

and you have um

2:16

you have the word “pa”

2:18

okay from the Haitian Creole

2:21

you have the word “moi”

2:23

okay in French

2:25

and you have

2:26

and that word becomes “mwen” in Haitian Creole

“Moi” in French becomes “Mwen” in Haitian Creole

2:29

and clearly

2:32

the word this here

2:33

is not a translation of the French into French

2:36

it’s to show the similarity

2:38

so the real

2:39

the way you would say in French is

2:41

the way you would say

2:43

“I don’t understand in French” would be “Je ne comprends pas”

2:47

so you could see the “comprends”

2:51

it is here it becomes “konprann” in Haitian Creole

2:55

and uh you have the “ne pas” for negation in French

2:59

and in Haitian Creole

3:00

we only kept the “pa”

3:01

and we change it we

3:02

we have a different spelling

3:04

I really hope that this video has been useful to you

3:07

and if you think so

3:08

please leave me a like

3:10

uh subscribe

3:11

share it with other people

3:12

who are learning Haitian Creole

3:14

and ultimately

3:15

if you are learning Haitian Creole yourself

3:18

and you want to go further than what you currently have

Get customized Haitian Creole study materials

3:21

let’s say that you see

3:22

a song in Haitian Creole

3:23

and you want to translate that song into Haitian Creole

3:26

from Haitian Creole into English

3:27

or if you have a specific poem or short story

3:31

that you would like to translate into Haitian Creole

3:33

on a, on a private basis

3:36

to have your own material

3:37

study materials

3:38

I can help you with that

3:39

so you can send me the video

3:41

the video or the audio

3:43

or the text

3:44

and I can translate them

3:46

from English into Haitian Creole for you

Additional support to learn Haitian Creole

3:48

of course for fee

3:49

because this is my job

3:50

but I’m sharing with you here

3:52

what I’m sharing with you is currently free

3:54

but if you want further assistance

3:56

if you want further support

3:58

to improve your Haitian Creole speaking skills

4:00

I can certainly help you once again

4:03

if you should need to translate anything from English

4:06

into Haitian Creole

4:07

or from Haitian Creole into English

4:09

I can certainly help you

4:10

I as I said before in the beginning

4:12

I even worked on the movie Emancipation as a

4:16

as a transcriber

4:17

they had a few parts in Haitian Creole that I worked on

4:20

so it’s always a pleasure

4:22

to represent the Haitian Creole language

4:24

and to help you

4:25

as a foreigner

4:26

understand better the Haitian Creole and also

4:28

the connection between Haitian Creole and French

4:31

because Haitian Creole has a lot of

4:33

words that are basically French words with different

4:34

of a different pronunciation

4:36

sometimes a different meaning

4:37

so thank you very much for your time

4:39

and until next time

4:40

have a great day

Related Posts

    ABOUT US

    Swans Paul: Haitian Creole Translator

    My name is Swans G. Paul. As an English to Haitian Creole translator, for the last 7 years, I have been helping various US-based translation agencies translate documents, audio and video recordings from English to Haitian Creole and from Haitian Creole to English. Using those years of experience as an English to Haitian Creole translator, I have decided to launch "Your Haitian Translator" to directly help organizations and businesses that need to communicate accurately with their local Haitian community. "Your Haitian Translator" is a virtual translation agency specializing in English to Haitian Creole translation. I can be reached at swanspaul1982 [@] gmail [.com]. I have published the Aesop fable titled "The Ant and the Grasshopper" in Haitian Creole, with audio. And I plan on publishing more pieces of content that can be used for bilingual (English and Haitian Creole) education programs. And they will be freely accessible on my website and Youtube channel (yourhaitiantranslator) where I also teach you how to pronounce words and sentences in Haitian Creole. As a leading Haitian Creole translator, I want to make Haitian Creole more accessible and help the next generations of Haitian students access more knowledge via their mother tongue.

    Your Haitian Translator translation services were instrumental in setting up our kindergarten graduation ceremony to be a success! My kindergarten team and I asked Swans Paul to translate one of our kindergarten graduation songs. His prompt and clear communication, coupled with his ability to provide variations of translations in both written and audio formats, ensured that every child and family will feel included and celebrated on our special day. Swans accommodated translations from both Spanish to Haitian Creole and English to Haitian Creole seamlessly. The various differentiations Swans made demonstrate his dedication towards providing the best haitian creole translations. It is a better option than a simple google translate. We are immensely grateful for his expertise and highly recommend his services!
    With gratitude,

    Yerrilli Burgos
    Kindergarten Teacher