“Do you have money” translates as “Èske ou gen lajan?” in Haitian Creole.

 Learn the correct Haitian Creole pronunciation for “Èske ou gen lajan?” as you watch the video below.

“Money” means “lajan”, “you” means “ou”, and “have” means “gen” in Haitian Creole.

Full transcript of the video on How to say “Do you have money” in Haitian Creole

0:00

how to say “Do you have money?” in Haitian

0:06

Creole. Hi, this is Swans from

0:08

yourhaitiantranslator.com ,  and as a Haitian

0:11

Creole translator, it is always a pleasure

0:13

to help you improve your uh ability to

0:18

speak Haitian Creole. So

0:19

how do you say

0:22

“Do you have money?” in Haitian Creole. The

0:24

answer is very simple

0:26

“Èske ou gen lajan?”, “Èske ou gen lajan?”

0:35

one more time, “Èske ou gen lajan?”

0:39

[Music]

0:42

one last time

0:48

“Èske ou gen lajan?”

Listen to the correct pronunciation for “Èske ou gen lajan?” in Haitian Creole (Audio Download)

Free Haitian voice-over and pronunciation help: I will record up to 200 words in Haitian Creole with the correct pronunciation and send the audio file to you for free.

Free Haitian transcription help: Transcribe up to 2 minutes of Haitian Creole audio and/or Video to English text. You get a Word document.

Free Haitian Creole translation help: Translate up to 200 words from English to Haitian Creole for free. You get a Word document.

Related Posts

    ABOUT US

    Swans Paul: Haitian Creole Translator

    My name is Swans G. Paul. As an English to Haitian Creole translator, for the last 7 years, I have been helping various US-based translation agencies translate documents, audio and video recordings from English to Haitian Creole and from Haitian Creole to English. Using those years of experience as an English to Haitian Creole translator, I have decided to launch "Your Haitian Translator" to directly help organizations and businesses that need to communicate accurately with their local Haitian community. "Your Haitian Translator" is a virtual translation agency specializing in English to Haitian Creole translation. I can be reached at swanspaul1982 [@] gmail [.com]. I have published the Aesop fable titled "The Ant and the Grasshopper" in Haitian Creole, with audio. And I plan on publishing more pieces of content that can be used for bilingual (English and Haitian Creole) education programs. And they will be freely accessible on my website and Youtube channel (yourhaitiantranslator) where I also teach you how to pronounce words and sentences in Haitian Creole. As a leading Haitian Creole translator, I want to make Haitian Creole more accessible and help the next generations of Haitian students access more knowledge via their mother tongue.

    Your Haitian Translator translation services were instrumental in setting up our kindergarten graduation ceremony to be a success! My kindergarten team and I asked Swans Paul to translate one of our kindergarten graduation songs. His prompt and clear communication, coupled with his ability to provide variations of translations in both written and audio formats, ensured that every child and family will feel included and celebrated on our special day. Swans accommodated translations from both Spanish to Haitian Creole and English to Haitian Creole seamlessly. The various differentiations Swans made demonstrate his dedication towards providing the best haitian creole translations. It is a better option than a simple google translate. We are immensely grateful for his expertise and highly recommend his services!
    With gratitude,

    Yerrilli Burgos
    Kindergarten Teacher